題名
- 夏の女 (vom Bearbeiter vergebener Titel)
- いまよう六花せん (揃物名)
Collection
Production
- 作者: 無名, nihon (nippon) 日本, 1809
- デザイン: 初代歌川豐國
- Schule: 歌川派
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
Measurements
- 縦幅: 38.9 センチ
- 横幅: 26.7 センチ
作品番号
- KI 7603-117
Acquisition
- purchase, 1905
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- Signaturbezeichnung: 豊國画
- Hizuke-in: mi shichi
- Zensurstempel: kiwame
Description
-
Toyokuniga 豊國画
Serie mit einem zweideutigen Titel, der sich einerseits auf die sechs berühmten großen Dichter (rokkasen 六歌仙) bezieht. Ein Schriftzeichen wurde jedoch geändert, und zwar ka 花, die Blume, statt ka 歌, das Gedicht/Lied. Blume ist ein Symbol für Frau oder auch Freudenmädchen. Der Titel kann also auch “Sechs modische Frauen” gelesen werden. Eine Frau in einem leichten Sommerkimono mit einem Fächer in der Hand. Hinter ihr blühen rosa Blumen mit großen Blättern.
Last update
- 22.01.2025