題名
- 亀山
- 東海道五十三對 (揃物名)
Production
- 作者: 無名, nihon (nippon) 日本, 1843 - 1847
- デザイン: 歌川廣重
- Schule: 歌川派
- 版元: 伊場屋久兵衛
時代 | 王朝 | 様式
材料 | 手法
作品番号
- HM 11486-195
Acquisition
- 引継,
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- e de kaita mono 絵で書いた物: 47Text in Kartusche: Mada kiri fukaki asamadaki shiro no konata no Matsubara nite Gen'nojō ga futari no segare kan'nan shinku mo toki o ete urami kasanaru Mizuemon o shubi yoku uchitoru honchi ni kaeri nao Bandai ni nokoshikeru medetashi medetashi.Text im Bild: Ishii ga kototsuma Omatsu to ieru wa Akashi no sato ni wabi sumai futari kodomo o yōiku shi shizu ga tewaza ni yo o okuru mazushiki naka ni misao o tate otto no mi no ue mono anji shibashi madoromu yūgure ni kadobe ni tatazumu Gen'nojō mukashi ni kawaranu rippa no detachi Omatsu wa ureshiku idemukai gokengo narishika waga tsuma to iwan to sureba totsuzen to nefuri wa samete sakayume naru kaeri uchi to kiku yorimo hitan ni sode o shiborishi ga omoi sadamete osonago o shūto no Genzō ni azukeoki midori no kurogami o oshikirite bodai no michi ni irinikeru.
- Signaturbezeichnung: 廣重画
- Zensurstempel: Murata
Description
-
Hiroshigega 廣重画
Blatt 47, Station 46. Gemeinsame Serie von Hiroshige, Kunisada und Kuniyoshi über die 53 Stationen der Tōkaidō-Landstraße und dazu passenden Bildern von Personen, Legenden,... Auf der Veranda sitzt Gen'nojōs Frau Omatsu und spinnt. Von einer Reise zurückgekehrt, steht Gen'nojō zusammen mit seinem Vasallen Sodesuke, plötzlich vor ihr. Im Vordergrund Omatsu, die diese Szene träumt. Oben eine Kartusche in Form eines Fächerblatts die Silhouette kämpfender Männer und einer Burg. Darüber ein Text.
Last update
- 22.01.2025