1 / 1
題名
- 七段目 平右衛門 坂東彦三郎、おかる 澤村田之助
- 無名:忠臣蔵 (揃物名)
Collection
Production
- 作者: Horikō Kogane 彫工小金 (?), nihon (nippon) 日本, 1862
- デザイン: Utagawa Kunisada I. 初代歌川國貞
- : Kunisada 国貞派 (Schule)
- 版元: Iseya Kanekichi 伊勢屋兼吉
時代 | 王朝 | 様式
主題
Measurements
- 縦幅: 36.4 センチ
- 横幅: 24.8 センチ
作品番号
- KI 10404-13
Acquisition
- donation, 1944
Department
- アジアコレクション
Inscriptions
- : 喜翁豊国画
- Hizuke-in: aratame, inu roku
- :
Description
-
kiō Toyokuniga 喜翁豊国画
Unbenannte Chūshingura 忠臣蔵-Serie von Kunisada mit färbigen Nebelbändern und dem Wappen (futatsu-domoe = zweifachen Wellensymbol) von Ōboshi Yuranosuke, dem Anführer der sich rächenden 47 rōnin 浪人 im Hintergrund. Das Bild zeigt Okaru und ihren Bruder Heiemon. Im 7. Akt arbeitet Okaru in jenem Freudenviertel, in dem sich Yuranosuke einem lockeren Lebenswandel hingibt, um seinen Feinden vorzutäuschen, dass er keine Rache plant. Als er einen wichtigen Brief erhält, liest Okaru zufällig Teile davon mit. Daraufhin will ihr Bruder Heiemon sie töten, denn Yuranosuke wird sie mit ihrem nunmehrigen Wissen nicht am Leben lassen können.
Im Bild Okaru als hochrangige Kurtisane mit ausladendem Haarschmuck, gerade einen Brief schreibend. Hinter ihr Heiemon, der auf seinem Gewand das erste Schriftzeichen seines Namens „hei“ trägt. Zur Signatur Kunisadas: Die Bezeichnung “ki 喜-” wird für alles, was im Zusammenhang mit dem 77. Geburtstag einer Person steht, verwendet. Kursiv geschrieben sieht das Schriftzeichen wie eine Zusammensetzung aus 7-10-7 aus, als 77. Kunisada fügte dem ein “-ō 翁” bei, was soviel wie “alter Mensch” bedeutet.
-
Ukiyo-e 浮世絵, 七段目 平右衛門 坂東彦三郎、おかる 澤村田之助, Horikō Kogane 彫工小金, MAK Inv.nr. KI 10404-13
Last update
- 27.09.2024