Title
- Poem by Sōjō Henjō
- Hundred poems by hundred poets explained by the nurse (Series)
Collection
Production
- execution: anonymous, Japan, 1835
- design: Katsushika Hokusai 葛飾北齋
- school: Katsushika 葛飾派 (school)
- publisher: Nishimuraya Yohachi 西村屋与八
Period | Style | School
Material | Technique
Measurements
- height: 25.5 cm
- width: 37.2 cm
Inventory number
- KI 11045
Acquisition
- donation , 1948
Department
- Asia Collection
Inscriptions
- text on the print: Gedicht: Ama-tsu-kaze / kumo no kayoiji / fuki-toji yo / otome no sugata / shibashi todomen.O ye Winds of Heaven! In the paths among the clouds, Blow, and close the ways, That we may these virgin forms, Yet a little while detain.
- signature: Saki no Hokusai manji
- mark: kiwame
Description
-
Saki no Hokusai manji 前北斎卍
Serie von 27 Drucken (Rest nur in Skizzen erhalten), hier: Blatt 12
Gedicht von Yoshimine no Munesada 良岑宗貞 (816–890), der sich 1850 nach dem Tod des Kaisers buddhistischer Priester wurde und den Namen Sōjō Henjō 僧正遍昭 annahm. In seinem Gedicht bezieht er sich auf jene unverheirateten adligen Töchter, die im Herbst bei einer Art Erntedankfest vor dem Kaiser tanzen.
-
Ukiyo-e 浮世絵, Poem by Sōjō Henjō, Anonym, MAK Inv.nr. KI 11045
Last update
- 13.04.2025