1 / 1
Title
- Poem 38: Ukon
- Comparisons with the Ogura anthology of the hundred poems by hundred poets (Series)
Collection
Production
- execution: Matsushima Fusajirō 松嶋房次郎, Japan, about 1845
- design: Utagawa Kuniyoshi 歌川國芳
- school: Kuniyoshi 国芳派 (Schule)
- publisher: Ibaya Senzaburō 伊場屋仙三郎
Period | Style | School
Material | Technique
Measurements
- height: 36.1 cm
- width: 24.5 cm
Inventory number
- BI 17423-38
Acquisition
- legacy, 1922
Department
- Asia Collection
Inscriptions
- text on the print:
- signature: Ichiyūsai Kuniyoshiga
- mark:
Description
-
Ichiyūsai Kuniyoshiga 一勇齋國芳画
Gemeinsame Serie von Kuniyoshi, Hiroshige und Kunisada über die berühmte Gedichtsammlung „Hyakunin isshu 百人一首“ (Hundert Dichter mit hundert Gedichten). Im gelb gestreiften Feld oben das 38. Gedicht der Sammlung, geschrieben von der Dame Ukon 右近 (10. Jh., zählt zu den 36 weiblichen Unsterblichen der Dichtkunst = nyōbō sanjūrokkasen 女房三十六歌仙 und ist in den Waka-Anthologien Gosen wakashū 後撰和歌集, Shūi wakashū 拾遺和歌集 und in Shinchokusen wakashū 新勅撰和歌集 vertreten). Das Bild zeigt den berühmten Helden Shunkan 俊寛. Zusammen mit Taira no Yasuyori 平康頼 und Fujiwara no Naritsune 藤原成経 hatte er ein Komplott gegen Taira no Kiyomori 平清盛 geplant, um die Taira-Familie zu stürzen. Das Komplott jedoch wurde aufgedeckt und die drei auf die Insel Kikaigashima verbannt. Nach einigen Jahren werden zwei von ihnen begnadigt, nicht aber Shunkan. Er muss auf der Insel bleiben.
-
Ukiyo-e 浮世絵, Poem 38: Ukon, Matsushima Fusajirō 松嶋房次郎, MAK Inv.nr. BI 17423-38
Last update
- 27.09.2024