Title
- Poem 75: Fujiwara no Mototoshi
- unnamed: The Hundred Poets (Series)
Collection
Production
- execution: anonymous, Japan, 1847 - 1852
- design: Utagawa Kunisada I. 初代歌川國貞
- school: Kunisada 国貞派 (school)
- publisher: Sanoya Kihee 佐野屋喜兵衛
Period | Style | School
Material | Technique
Measurements
- height: 37.7 cm
- width: 25.5 cm
Inventory number
- KI 7719-1-48
Acquisition
- purchase, 1909
Department
- Asia Collection
Inscriptions
- text on the print: Gedicht: Chigiri okishi sasemo ga tsuyu o inochi nite aware kotoshi no aki mo inumeri.It is a promise unfulfilled,For wich I humbly sueThe dainty little mugwort plantRelies upon the dew,And I rely - on you. (tr. by William N. Porter, 1909; http://www.sacred-texts.com/shi/hvj/hvj076.htm)
- signature: Ichiyōsai Toyokuniga
- mark: Muramatsu, Yoshimura
Description
-
Ichiyōsai Toyokuniga 一陽齋豊國画
Serie von Kunisada mit Frauen im Vordergrund, einer Musterzeile aus Genji-Kapitelzeichen und einem kleinen Buch mit je einem der Hundert Dichter und ihrem Gedicht (Hyakunin isshu 百人一首). Eine Frau, die sich auf einer Reise befindet. Über ihrem Kimono trägt sie einen Mantel, gemustert mit Malvenblättern und Genji-Kapitelzeichen. Sie hat ihn mit einem Band hochgebunden, damit er nicht schmutzig wird. In der einen Hand hält sie einen Strohhut und in der anderen eine Pfeife. Das Buch zeigt Fujiwara no Mototoshi 藤原基俊 und sein Gedicht.
-
Ukiyo-e 浮世絵, Poem 75: Fujiwara no Mototoshi, Anonym, MAK Inv.nr. KI 7719-1-48
-
https://sammlung.mak.at/en/collect/poem-75-fujiwara-no-mototoshi_197086
Last update
- 04.02.2025