Titel
- Gedicht 68: Der abgedankte Kaiser Sanjō (rokujūhachi, Sanjō In 六十八 三条院)
- Vergleiche zur Ogura-Anthologie der Hundert Gedichte von Hundert Dichtern (Ogura nazorae hyakunin isshu 小倉擬百人一首) (Serientitel)
Sammlung
Entstehung
- Ausführung: Matsushima Fusajirō 松嶋房次郎, Japan, um 1845
- Entwurf: Utagawa Kuniyoshi 歌川國芳
- Schule: Kuniyoshi 国芳派 (Schule)
- Verlag: Ibaya Senzaburō 伊場屋仙三郎
Epoche | Dynastie | Stil
Material | Technik
Maßangaben
- Höhe: 36.1 cm
- Breite: 24.5 cm
Inventarnummer
- BI 17423-68
Provenienz
- Legat, 1922
Abteilung
- Asien
Signatur | Marke
- Text im Bild: Gedicht von Sanjō In 三条院, dem abgedankten Kaiser Sanjō 三条天皇: Kokoro ni mo arade ukiyo ni nagaraeba koishikaru beki yowa no tsuki kana.Though I do not want / To live on in this floating world / If I remain here / Let me remember only / This midnight and this moonrise. Aus: http://jti.lib.virginia.edu/japanese/hyakunin/hyakua.htmlText von Ryūkatei Tanekazu 柳下亭種員: Koi ni mo koi no yomi areba ima wa Yoshida no Matsuwaka mo ukiyo o sebaku shinobu uri hirofurisode to yaregoromo to katami gawari no hana no ame hiraku meiga no ichijiku wa Shōdenchō no Hōkaibō o kabuki ni mono seshi Kanegafuchi no hajimari.
- Signaturbezeichnung: Ichiyūsai Kuniyoshiga 一勇齋國芳画
- Zensurstempel: Hama
Beschreibung
-
Ichiyūsai Kuniyoshiga 一勇齋國芳画
Gemeinsame Serie von Kuniyoshi, Hiroshige und Kunisada über die berühmte Gedichtsammlung „Hyakunin isshu 百人一首“ (Hundert Dichter mit hundert Gedichten). Im oberen Feld das 68. Gedicht der Sammlung, geschrieben vom bereits abgedankten Kaiser Sanjō (Sanjō Tennō 三条天皇, 976–1017). In Hyakunin isshu wird er unter den Namen Sanjō In 三条院 angeführt. Zu sehen ist Hōkaibō auf dem Treppenabsatz in einem Tempelgelände. In den Händen hält er eine halb geöffnete Hängerolle mit dem Bild eines Karpfens in einem Wasserfall. Wahrscheinlich aus dem Stück “Sumidagawa gonichi no omokage 隅田川続俤”. Der junge samurai Yoshida Matsuwaka ist auf der Suche nach einem Rollbild, einem verloren gegangenen Erbstück seiner Familie. Er ist kurz davor das Rollbild in die Hände zu bekommen, doch wird es von dem Schurken Hōkaibō ausgetauscht.
-
Ukiyo-e 浮世絵, Gedicht 68: Der abgedankte Kaiser Sanjō (rokujūhachi, Sanjō In 六十八 三条院), Matsushima Fusajirō 松嶋房次郎, MAK Inv.nr. BI 17423-68
-
https://sammlung.mak.at/de/collect/gedicht-68-der-abgedankte-kaiser-sanjo-rokujuhachi-sanjo-in-六十八-三条院_197270
Letzte Aktualisierung
- 09.01.2025