Titel
- Gedicht 68 (rokujūhachi ban 六十八番)
- Sammlung von Bildern zum Hyakunin isshu (Hyakunin isshu eshō 百人一首絵抄) (Serientitel)
Sammlung
Entstehung
- Ausführung: Anonym, Japan, 1843 - 1847
- Entwurf: Utagawa Kunisada I. 初代歌川國貞
- Schule: Kunisada 国貞派 (Schule)
- Verlag: Sanoya Kihee 佐野屋喜兵衛
Epoche | Dynastie | Stil
Material | Technik
Maßangaben
- Höhe: 35.8 cm
- Breite: 23.6 cm
Inventarnummer
- BI 17432-23
Provenienz
- Legat, 1922
Abteilung
- Asien
Assoziierte Objekte
Signatur | Marke
- Text im Bild: Gedicht: Sanjō no In 三条院: Kokoro ni mo arade uki yo ni nagaraeba koishikarubeki yowa no tsuki kana. Gedicht vom abgetretenen Kaiser Sanjo: Text: ?
- Signaturbezeichnung: Kōchōrō Toyokuniga 香蝶楼豊國画
- Zensurstempel: Yoshimura
Beschreibung
-
gleiches Bild: vgl. KI 7627-84
Kōchōrō Toyokuniga 香蝶楼豊國画
Serie mit schönen Frauen und einem dazugehörigen Text und den hundert Gedichten der Hundert Dichter (Hyakunin isshu 百人一首).
Hier das 68. Blatt mit dem Gedicht von dem abgedankten Kaiser Sanjō (Sanjō Ten'nō 三条天皇). Das Bild zeigt eine auf dem Boden sitzende Frau mit einem Tablett mit Süßigkeiten in der Hand. Der Kimono ist mit Herbstblumen verziert. Im Haar steckt eine Haarnadel mit einer roten Prunkwinde (Ipomea). Das Blatt gehört zu einer Bildfolge von 10 Blättern (Nr. 59-68) innerhalb der Serie, die alle die gleichen floralen Muster in Kreisform als Hintergrund haben.
-
Ukiyo-e 浮世絵, Gedicht 68 (rokujūhachi ban 六十八番), Anonym, MAK Inv.nr. BI 17432-23
-
https://sammlung.mak.at/de/collect/gedicht-68-rokujuhachi-ban-六十八番_198151
Letzte Aktualisierung
- 09.01.2025